Türkei Törökország 2

   

Mit dem fliegenden Teppich sind wir in Van angekommen...
... es a repulo szonyeggel megerkeztunk Vanba!

 

 

... ab hier gehts wieder per Fahrrad weiter!
Nekem melyik is a kedvenc focicsapatom, aminek a neve a bicajomra kerulhetne???

 

 
   

Gestrandeter Laster am Strassenrand
Meg mukodokepes tehergepkocsi

 

 

Wie in einer Waschmittelwerbung:
Baggern in strahlend weissem Hemd

Akar csak egy mosoporreklamban! A feher ing minden szakmaban jol mutat!!!

 

 
   

Van Castle (Van Kalesi)
Van egy kastely Vanban (Van Kalesi)...

 

 

Die Stadt Van liegt (leider) nicht direkt am See
Im Hintergrund der Vulkan Nemrut Dagi (3050m)

Szereny szamitasaink ellenere sajnos Van varosa nem epult kozvetlenul a Van to partjara. Hatterben a 3050 m magas Nemrut Dagi vulkani kupja

 

 


 

   

Kilometer fressen auf endlos langen, schnurgeraden Strassen
Ut a vegtelenbe

 

 

Auf einer Höhe von knapp 2000 Metern und grosser Trockenheit gibt es fast keine Bäume: Holz ist ein rares Gut
Nagy kincs a fa ott, ahol zold novenyeket csak konyhakertekben lehet latni

 

 
   

"Müssen wir echt diese Autobahn überqueren?!"
"Figyelem Birkak! Az autouthoz erkeztunk, javaslom alljunk meg!"

 

 

JA! Rennen so schnell wie möglich!
"Szaladjon inkabb mindenki, ahogy csak bir!"

 

 

In 4 Tagen fahren wir von Van bis nach Agri
4 napos nomad ut Vanbol Agriba

 

 

1860 Meter über Meer
Legyoztuk az 1860 meteres hagot

 

 

Lake Van (Van Gölü)
Van-to (Van Gölü)

 

 

Silkroad-Express

 

 


 

Sonnenuntergang über dem Van-See
Naplemente a Van-to partjan

 

 

... im Hintergrund der Vulkan Nemrut Dagi
Hatterben a Nemrut Dagi vulkani kupja

 

 

Fotowettbewerb: Andrea
Fotopalyazat 1.

 

 

Fotowettbewerb: Martin
Fotopalyazat 1.

 

 

In einer kleinen Bucht direkt am Van-See...
A Van-to partjan egy kisebb obol felett...

 

 

... haben wir einen wunderschönen Platz für unser Zuhause gefunden
... csodalatos helynek igerkezett, hogy otthont teremtsunk magunknak ejszakara

 

 


 

 

Fischerboot auf dem Van-See
Halaszcsonak a Van-to partjan

 

 

Fotowettbewerb 2: die gleiche Kurve
Fotopalyazat 2.

 

 


 

 

"Haben wir uns gut versteckt?"
"Szerinted jol elbujtunk???"

 

 

Hirte mit seiner Kuhherde kommt zu, um uns zu begrüssen
A juhaszok es pasztorok mindig megallitanak minket egy szora. (nyelvi nehezsegek ellenere legalabb 1 szot mindig tudunk valtani egymassal)

 

 

Perfekte Fahrradpiste
Na ezt a biciklisavot figyeljetek!

 

 

Schreihals
Egy kis pulyka-koncert

 

  ... az uj frizuramra emlekeztet...

 

 

Die 2 Kleinen verkaufen uns eine Wassermelone
Hozzadvagjam a dinnyet???

 

 

... und wegen dem Ramadan müssen wir uns immer verstecken, wenn wir während des Tages etwas essen wollen
Hozzam!

 

 

Hübscher kleiner Sandstrand am Van-See
Kedves kis homokos topart

 

 

... mit schwarzen Vulkan-Steinen
... fekete vulkani kovekkel

 

 

Andreas Maschine
Masineria andika

 

 


 

 
   

War dieses Foto nicht schon weiter oben?
Ez a kep mar volt egyszer, nem??

 

 

Heutransporter mit Motorenschaden wartet auf einen anderen Lastwagen zum Abschleppen
"Biztosan nem hagytam el egy kupac szenat? Megnezem!"

 

 
   

Auf der Seidenstrasse...
A Selyemuton ki erre megy, ...

 

 

Ist das vielleicht schon eine Seidenraupe?
... ki arra. Talan ez mar egy selyemhernyo???!!!

 

 
   
   

Martin

 

 

Kuhfladenhaufen zum Trocknen
Ez meg akarmire is jo lesz!

 

 
   

Late night, we couldn't find a place to camp and so we were invited into Eyyüp Altun's family home! Thank you so very much!
Large Photo 1 2 3 4 5 6 7

Eyyup Altun kurd-torok csaladja latott minket vendegul egy ejszakara. Koszonjuk! (ez volt az utolso fenykep a Kiskacsamrol...)

 

 

Large Photo
A kis Muhammet Nogay lett a kiskacsam boldog uj tulajdonosa, itt gratulalok eppen! ;-)

 

 
   

Grosse Ladung 1
Megrakodva 1

 

 

Grosse Ladung 2
Megrakodva 2

 

 
   

Kleiner Shop für den kleinen Einkauf
Egy kis bevasarlas - egy kis boltban

 

 
   
   


 

   
   

Wild campen in Kurdistan
Vadkemping Kurdisztanban

 

 

Blümli (wer weiss, was für eins?)
Ezt a viragot mindenki ismeri!
(mi is a neve???)

 

 
   

"Habt ihr meine verlorene Kuh gesehen?"
"Nem lattatok az elkoszalt tehenkemet?"

 

 

Dieses Schweizer Braunvieh haut immer ab!
"Itt van a budos!"

 

 
   

"Wo machen wir mal eine Pause?"
Mikor allunk mar meg egy kicsit? Az egesz napos hoseg, a szel, a tekeres es a por bizony gyorsan szomjassa tesz!

 

 

Trotz Ramadan laden uns die Einheimischen immer wieder für eine Tasse Tee ein (immer schön versteckt, damit Allah nichts sieht!)
Szerencsere Ramadan idejen az "utazoknak" legalabb inniuk lehet, itt eppen meghivtak minket egy csesze teara! Jol elbujtunk Allah elol a fa ala!

 

 
   
   

20 km Strassenbau - schon fast fertig!
Igy nez ki egy mar majdnem kesz, 20 km-es utszakasz vegso epitesi fazisa elott. A hatterben eppen porra leszek...

 

 

... und ein heftiger Sand- und Staubsturm!
Egy eros homok- es porvihar eppen hianyzott meg a jarhatatlan ut melle!

 

 
   

3 h für 20 km - wir sind fix und fertig!
3 ora alatt 20 km a porban...

 

 

... aber dafür haben wir als Belohnung diese Wellness-Luxus-Suite in Agri gekriegt!
... ezert megjutalmaztuk magunkat ezzel a wellness-luxus lakosztallyal Agriban!

 

 
   

Immer dem Fluss entlang
A folyot kovetve.

 

 

Traktor umgekippt
... a nagy talalkozas ...

 

 
   

Schafherden...
Nyaj...

 

 

... mitten in der Stadt
... a varos kozepen

 

 
   

Für ein paar wenige Lira transportieren die Kids alles kreuz und quer durch die Stadt
Egy par torok liraert a gyerekek barmit elszallitanak a varosban

 

 

Schuhmassanfertigung
cipotagito kezikeszulek

 

 
   
   

DREI Kinder auf der grossen Reise
HAROM gyerek csacsigol cimu kep - elolnezetbol

 

 

Solche wilde Bestien rennen und bellen manchmal hinter uns her!
Hunde so gross wie Esel!

Kutya meretu szamar - vagy szamar meretu kutya???

 

 
   

Auf weiter Flur
Selyemut

 

 

"Martin, dieser nette Junge will die Transportmittel mit mir tauschen! Was meinst du?"
"Martin! Ez a kedves fiu jarganyt akar cserelni velem! Na mit szolsz?"

 

 
   
   

Und plötzlich erblicken wir am Horizont den mayestätischen Ararat
... es hirtelen Martin megpillantja az Ararat hegy hofodte csucsat!

 

 

Hier auch!
Majd en is!

 

 
   

Mt Ararat (Agri Dagi) 5137 Meter über Meer
Ararat hegy csucsa (Agri Dagi) 5137 meter tengerszint feletti magassagban

 

 
   
   

Die Hühner auf dem Camping Lalezar in Dogubeyazit
Specialis helyi tyukfajta a dogubayaziti Lalezar kemping udvaran, reggeli ebredes utan

 

 

Ez pedig mar az ertelmesebbik fajta egyike

 

 
   

Kilatas a kempingbol - a hegyoldalban Ishak Pasa Palotaja lathato

 

 


 

 
   

Die Spitze des Mt Ararat
Az Ararat orokke hofodte csucsa

 

 

Bergdorf in Kurdistan
Kurdisztani hegyi falu

 

 
   

Auch in der Osttürkei finden wir immer schön breite Strassen für uns
Ez aztan a torok bicikliut!

 

 

Kein Osterhase!
Dinnyekereskedo kis baratunk az ut menten Kellemes Husveti Unnepeket kivan Mindenkinek!

 

 
   

Mt Ararat (in Türkisch: Agri Dagi, 5137m)
Martin keresztben atszeli az utat

 

 

Wo können wir unser Zelt verstecken?
Hova bujjunk el a satrunkkal?

 

 
   

Schon wieder stoppen wir, um die Esel zu fotografieren...
Alljunk csak meg! Odanezz, csacsik!

 

 

... das Foto
anyaaa, belelogsz a kepbe!

 

 
   

Kurz vor dem Eindunkeln finden wir in einer verlassenen Kiesgrube einen versteckten Platz für unser Zelt - mit Blick über das weite Tal und die Nomadenzelte und Schafherden unter uns
A satrat nem lehet am csak ugy akarhol felallitani...

 

 

In der Kiesgrube
Sotetedes elott bukkanunk ra erre a kupacra, eppen megfelelo taborhely lesz ejszakara. Kilatassal a hegyekre, a nomadok feher satraira es a nyajra. Csak a kutyak ugatasa hallatszik fel a volgybol...

 

 
   

Julia und Christoph treffen wir im Lalezar-Camping - die beiden sind unterwegs mit dem Unimog von Deutschland nach Nepal
www.buchhold.com

Juliaval es Christoph-fal a Lalezar-kempingben talalkozunk, Nemetorszagbol tartanak Nepal fele

 

 

Jürgen unterwegs mit seinem Geschäftsauto! Hinten ist alles drin was er braucht und genügend Platz zum schlafen. Bevor er wieder nach Hause geht, will er die alte Kiste irgendwo in Syrien verkaufen
Jurgen, a kertesz szolgalati autojat utolso utjara inditotta. Nemetorszagbol Sziria fele tart, ahol a viragszallito kiskocsitol vegleg megvalik. De addig is a legszuksegesebbek a rakodoterben szepen elfernek!

 

 
   

Die beiden Familien aus Südafrika fahren mit ihren Kinder während 2 Jahren um die ganze Welt
www.cape2cape.co.za

Ket csalad, 4 gyerek. Bator vallalkozas, Del-Afrikabol a vilagot 2 ev alatt jarjak be

 

 

Die Eltern dieses Kindes haben uns ein paar km mitgenommen, nachdem wir von einer Wanderung zurück zum Camping spazierten
Egy hosszu turazas utan ennek a kedves gyerkocnek a szulei szallitottak minket autostoppal -par kilometeren keresztul- vissza a kempingbe

 

 
   

Diesen nehmen wir mit, ok?
Ot vigyuk magunkkal, jo?

 

 

... und diesen auch!
... meg ot is!

 

 
   

Ishak Pasa Sarayi, Dogubeyazit
Der Palast hoch über Dogubeyazit wurde vom kurdischen Fürsten Ishak Pasa 1784 (nach 99 Jahren Bauzeit) fertig gestellt. Wie aus einem Marchen aus 1001 Nacht!

 

 

Ishak Pasa Palotaja
Dogubayazit folott magasan emelkedo palota epiteset Ishak Pasa fejedelem uralkodasa alatt 1784-ben fejeztek be (99 ev epitkezes utan). Akar csak az 1001 ejszaka mesejeben!

 

 
   

Der Palast vereinigt harmonisch verschiedene Baustile aus der Region: Seljuk-Türksich, Ottomanisch, Georgisch, Persisch und Armenisch

 

 

A kornyek kulonbozo epiteszeti stilusainak harmonikus otvozete tukrozodik a Palota falain belul: szeldzsuk-torok, ottoman, ormeny, perzsa es gruz vonasokkal gazdagitott kompoziciok

 

 
   

Dinner-Halle
A mara mar fedetlen etkezo-csarnok
Az elso udvar a Selyemut kereskedelmenek lebonyolitasara szolgalt. A jobb oldali kepen lathato udvar a specialis vendegek fogadohelye volt. A mecset elotti kis torony valojaban egy sirhely (turb), tole jobbra a harem talalhato.

 

 

Der 1. Hof war für Händler der Seidenstrasse; der 2. Hof (im Foto) für spezielle Gäste. Der kleine Turm vor der Moschee ist das Grab (Turb) und rechts der Moschee befindet sich das Harem

 

 
   

Da es im Winter bitter kalt wird, verfügte der Palast schon damals über ein ausgeklügeltes Zentralheizsystem
Mivel telen kemeny fagyok jarnak errefele, a palota epuletet mar akkoriban jol mukodo kozponti futes rendszerevel lattak el

 

 

Altes Dogubeyazit - Blick aus dem Fenster des Palastes
Az ovaros romjai - kilatas a palota ablakan

 

 
   

Wanderung in die Berge an der iranischen Grenze - auf der Suche nach den Überresten der Arche Noah
Kirandulas a hegyekben az irani hatar kozeleben - Noe Barkajanak keresesere indultunk.

 

 

Leider haben wir ausser einer grünen "Oase" und ein paar grossen Hirtenhunden nichts gefunden! :-(
De sajnos ezen a kis zold oazison es egy-ket hatalmas es veszedelmes kutyan kivul semmit sem talaltunk.

 

 
   

Moschee nahe des Ishak Pasa Palastes
Mecset Ishak Pasa Palotajanak kozeleben

 

 

Ishak Pasa Palast

 

 
   


 

 


 

 
   

Dieser "Ex"-Schweizer (auf dem rechten Foto!!!) ist seit über 30 Jahren mit seiner Kamel-Karawanne auf der Seidenstrasse unterwegs. Leider ist eine Woche zuvor eines seiner Kamele gestorben und jetzt sucht er ein paar Junge, um wieder eine neue Karawanne zusammenzustellen und dann wieder Richtung Turkmenistan aufbrechen. Im gleichen Camping waren 2 Schweizer, die mit ihren 2 Eseln auf Reise sind!

 

 

Egy ex-svajci a Selyemuton sajat teve-karavannal, mar 32 eve folyamatos vandorlasban! Sajnos 1 hettel ezelott elpusztult egy teveje, es most fiatal allatokat keres a turkmenisztani nagy utra. A kempingben szallt meg masik 2 svajci is, akik 2 szamarral vagtak neki az utnak!

 

 
   

Kleiner, frecher Ziegenhirte
A vilag legelevenebb kecskepasztora ez az 5 eves kis kope!

 

 

In Kurdistan können die meisten Kinder nicht zur Schule, sondern müssen zu Hause und auf den Feldern mithelfen
Kurdisztanban a gyerekek iskola helyett szakmat tanulnak, a foldeken dolgoznak, vagy allatokat terelgetnek. Az iskola koltsegeit (tankonyvek, egyenruha) a csaladok nagy resze nem tudja felvallalni.

 

 
   

"Wollt ihr diesen kleinen Wauwau mitnehmen?"
"Elviszitek magatokkal ezt a kis kutyat?" (par honap mulva ez is szamar meretu lesz!)

 

 
   
   

Grabstein, Ishak Pasa Sarayi
(vor dem ersten Weltkrieg wurde in der Türkei die arabische Schrift verwendet)

Hagyomanyos regi sirko a temetoben
az I. Vilaghaboru elott Torokorszagban csak arab irasjeleket alkalmaztak

 

   
   

Grabstein - die Menschen aus der Gegend erreichen biblisches Alter: 1335-1988
A Mathuzsalemi kor titka. Miutan Atatürk bevezette a nyugati idoszamitast, az emberek akar 600 evig is elhettek! 1335-1988

 

 

Hier ein Foto für 2 türkische Soldaten, die im Osten in der Armee sind und keine Kamera hatten. Photo to download! Large
Ezt a kepet torok baratainknak keszitettuk, akik Keleten teljesitenek katonai szolgalatot es 2 honap utan eloszor johettek ki az utcara.

 

 
   
 
   

Unser Hotel in Erzurum
A szallodank Erzurumban. Kb. 3000 Ft 2 fore a szallas

 

 

Unser WC in Erzurum!
Es meg szines W.C.-nk is volt!

 

 
   

Strassenverkäufer in Erzurum
Utcai arus, Erzurum

 

 

Wir verbringen unfreiwillig 3 Tage in Erzurum, da wir aufs iranische Visum warten
3 napot toltunk itt el a varosban, amig az irani vizumunkra varunk (egy buszbaleset miatt lelassult az ugyintezes...)

 

 
   

Schuhputzer, Erzurum
Torokorszagban nincs olyan falu vagy varos, ahol ne lennenek cipotisztitok. Mivel a klima szaraz, az utak porosak, igy barhol barmikor szukseg lehet rajuk! (300 Ft/1 par cipo)

 

 

Moschee, Erzurum
Dzsami es minaret, Erzurum

 

 
   

Dachterrasse, Erzurum
Magasan a varos felett

 

 

Sogar in diesen uralten, zerfallenen Hütten leben noch immer Menschen
Az eloterben allo hazakban meg ma is laknak emberek

 

 
   

Mustafa Kemal Atatürk - der Vater der Türken (1881-1938) war 1923 der erste Präsident der neu gegründeten Republik. Reformierte das Land und hatte die Vision einer modernen, europäischen Türkei. Zum Beispiel ersetzte er die arabische Schrift durch lateinische Buchstaben, eliminierte den islamischen Kalender, führte Familien-Namen ein und noch heute ist sein Antlitz auf jeder Münze und Banknote zu sehen

 

 

Mustafa Kemal Atatürk - a torokok atyja (1881-1938), az 1923-ban megalapitott koztarsasag elso elnoke. Orszagujito reformokat vezetett be - egy modern, europai Torokorszag remenyeben. Az addigi arab irasjeleket latin betukkel valtotta fel, eltorolte az iszlam naptar hasznalatat, bevezette a csaladnev hasznalatat, (Korabban: keresztnev+bin+apa keresztneve+nagyapa keresztneve+stb.). Neve a mai napig hatalmas tiszteletnek orvend a torokok koreben (nem ugy az elnyomasban elo kurdok eseten) Arcmasa az osszes penzermen es bankjegyen lathato.

 

 
   

Bäckerei, Erzurum
A peksegek kirakata naponta ketszer megtelik friss kenyerrel, Erzurum

 

 

Omi auf der Treppe, Erzurum
Mamoka a lepcson, Erzurum

 

 
   

Wie bringt man eine ganze Kuh in ein Taxi?! (Links im Kofferraum ist der Kopf mit Augen zu erkennen!)
Hogyan tegyunk be egy egesz tehenet a taxiba?? Hat darabokban! Torokorszag nem ismer hatarokat,eppen itt szallitjak a vacsorankat! Ha jol megfigyeljuk, balra a csomagtartoban a tehen a varos szepsegeiben gyonyorkodik!

 

 

Ein letzter Blick auf den Mt Ararat, bevor wir an die iranische Grenze radeln
Az utolso nap utolso orai Torokorszagban, 4 ora mulva vegleg lejar a vizumunk. Az Ararat-hegy mellett vezet at az utunk az ejszakaba es egyben egy uj vilagba, Iranba.

 

   

Am 11. September 2008 müssen wir die Türkei endgültig verlassen...
Miutan az utolso pillanatban kiadtak az irani vizumot, beletaposunk a pedalba...

 

 

... und genau an diesem Tag erhalten wir das Visum für den Iran!
... es teljes gozzel tekerunk az irani hatarig! Mivel egy szakaszt Torokorszagban vonattal tettunk meg, nem hagy minket nyugodni a lelkiismeret... ezt egyszer meg valamikor be kell potolnunk! Viszlat Torokorszag, legkozelebb ugyanitt!

 

 
 

zurück
vissza